Слепой - Страница 128


К оглавлению

128

Он выдохся и замолчал, уставившись на Арлинга. Кто являлся объектом ненависти Аджухама, не вызывало сомнений. Регарди был рад, что внимание его господина переключилось на Маргаджана.

– Найди мне желтый пояс с черепаховой пряжкой, – велел Сейфуллах. – Его цвет всегда напоминал мне ослиную мочу. Не знаю, что означает желтый у вас, но мы считаем его цветом презрения. Если хочешь заявить о своем плохом отношении к человеку – пошли ему букет желтых лилий. Жаль, что на том поясе нет черной каймы. Жены керхов вяжут своим мужьям желтые платки с черными краями. Если воин бросит на врага такую тряпицу, укуса скорпиона тому не миновать.

Регарди молча склонился над сундуком. Он с трудом боролся с сонливостью, мечтая быстрее обслужить Сейфуллаха и закрыться в комнате. Ему нужно хоть немного побыть одному. Как назло, у Аджухама было на редкость общительное настроение.

– Сегодня утром я видел двух драганов, которые, как идиоты, подметали улицу, – сообщил Сейфуллах. – Хотелось бы надеяться, что у Маргаджана все плохо, и его воины начали сходить с ума, но, скорее всего, это какой-то обряд. Что думаешь?

– Какой-то обряд, – невпопад ответил Арлинг и протянул ему пояс.

Запах свежесрезанных веток чебриуса тревожил его с тех пор, как он покинул ворота школы. К нему снова непрошеным гостем стучалось прошлое. В Согдарии считали, что, приходя за душой человека, смерть оставляла после себя следы, которые со временем превращались в сорняк, чебриус. Темно-бурая травка с длинным, в полсаля, корнем росла везде и доставляла немало хлопот огородникам по всей Согдарийской Империи – и Великой, и Малой. Даже океан не был препятствием для чебриуса, и драганы с удивлением обнаруживали его в новых завоеванных землях, где не было ничего, что напоминало бы им родину кроме темно-зеленого сорняка с колючей верхушкой. Он рос там, где ему вздумается, гуляя по миру так же свободно, как смерть.

Подметая землю ветками чебриуса, воин кланялся убитым врагам и просил себе достойной кончины. Обряд не одобрялся церковью Амирона, которая активно боролась с язычеством, но избавиться от него так и не удалось.

– Ну и что ты мне дал? – возмущение в голосе Сейфуллаха было неподдельным. – Красный означает, что я буду чтить его предков. Я желаю, чтобы их души горели в аду, а ты предлагаешь мне на весь Балидет заявить, что я уважаю его родню?

Пояс полетел обратно в Арлинга. Он поймал его, озабоченный тем, что перепутал цвета. Проведя пальцем по гладкой ткани, халруджи с тревогой прислушался к собственным ощущениям. Теплота материи и рельеф узора угадывались с трудом, а знакомых ассоциаций с цветом не возникало. Еще немного, и он начнет спотыкаться на ходу. Может, иман был прав, и халруджи был способен только на то, чтобы найти дорогу в дворцовый погреб и открыть дверь для Беркута? Здорового, зрячего, знающего Беркута. Опытного и посвященного. Настоящего воина.

Тем временем, Сейфуллах сам отыскал пояс нужного цвета и пытался справиться с черепаховой пряжкой.

– Тебе плохо? – вдруг спросил он, и Арлинг от неожиданности растерялся.

«Как ты догадался, господин? Да на мне живого места не осталось, и если я сейчас не вздремну хотя бы часок, вечером вас будет некому охранять. И открыть дверь Беркуту тоже будет некому».

Но вслух он сказал:

– Спасибо за заботу, господин, я в порядке.

– Ладно, – пробурчал Аджухам, примеряя расшитый золотой нитью и изумрудами кафтан. – У меня было тяжелое утро.

Это звучало почти как извинение. Наверное, Регарди должен был растрогаться.

– Вы говорили с отцом? – догадался он.

– Ага, папаша мне едва голову не снес. Гильдия относится к этому празднику у Маргаджана чуть серьезнее, чем просто к пирушке. Отец пригрозил, что если я открою рот и стану дерзить Управителю, то меня лишат голоса в совете – это как минимум. Они дрожат перед этим драганом, как мыши перед коршуном. И это моя семья, храбрый и честный род Аджухамов! Представляешь, отец решил, что я попытаюсь убить Маргаджана! Он, конечно, хитер и хорошо меня знает, но я не собирался убивать мерзавца прямо на празднике. Знаешь, что мне сказали? «Если ты влезешь в эту кашу, Сейфуллах, кадуцей перейдет к старшему сыну Сокрана, а ты отправишься в Хорасон торговать ювелирными изделиями в лавке троюродной тетушки!» Нет, какова угроза, а?! Галак с трудом окончил начальную школу, да и то потому, что вмешался Сокран. И это его – в Совет! А я со своими двумя образованиями и кучей домашних учителей за плечами – торговать золотыми побрякушками! Хорошо, что ты не видел меня час назад, я был готов убить любого. Сегодня не только у драганов с головой не все в порядке, но и у кучеяров тоже. Папаша все надеется на Жестоких. Ходят слухи, что Армия Канцлера высадилась в Самрии и со дня на день явится в Балидет. Отец трусит. Он не хочет давать Маргаджану ни малейшего намека о том, что купцы ждут армии из Согдарии. Чтобы головы не полетели. Подумать только, Гильдия надеется на помощь драганов. Мы вырождаемся, Арлинг. Драганы против драганов – это нелепо! Какая, к черту, разница, кто такой Маргаджан? Принц Дваро, беглый каторжник с Иштувэга или дьявол во плоти? Пока две армии будут драться, нам нужно объединиться и разобраться с обоими, выгнав их с нашей земли навсегда. Я так и сказал отцу, а он рассмеялся мне в лицо и назвал дураком. А потом приходишь ты и говоришь, что наемница убежала, и у нас нет шансов узнать, кто ее нанял. Разве это справедливо?

Регарди такого не говорил, но решил благоразумно промолчать. Его заинтересовало другое.

128