Слепой - Страница 146


К оглавлению

146

Яд, который выделяла чешуя на хвосте септора, не был смертельным, но вызывал видения. Иман рассказывал, что с его помощью многим исполнителям удавалось увидеть, как в последнюю седьмую змею вселялся сам Нехебкай. Мистицизм кучеяров был чужд Арлингу, но слуховых галлюцинаций он не избежал. Вот уже несколько минут ему слышались плачь ребенка, блеянье животных и странные бормотания. Звуки доносились то из зала, со стороны трона Маргаджана, то с верхних этажей дворца. Он старательно игнорировал их, все еще надеясь, что причиной мог быть журавис. Ему казалось, что запах дурмана пропитал его насквозь, проникнув в волосы, плоть, кровь и кости. Только сейчас он заметил, что в парадную набилось столько народу, что люди сидели даже на низких столиках. Впрочем, пространство перед сценой по-прежнему было пустым. Слова «Септория» и «серкеты» раздавались почти со всех сторон, и Арлинг с трудом сдержал ухмылку. Сыграть роль древнего жреца было лестно, но в присутствии настоящего серкета, который сидел на троне и чистил ногти кинжалом, такая доблесть была опасной.

Третья змея отличалась покладистым характером, выполнив все, что от нее требовалось, но с четвертой ему не повезло. Септора не пришлось завораживать сумасшедшими сальто и кувырками, он легко поддался на простые движения, быстро забравшись Арлингу на грудь. И с удовольствием впился ему в плечо. Следующий укус халруджи успел предупредить, схватив змея за нижнюю и верхнюю челюсти, но левая рука начинала стремительно неметь. Септор дернулся и, хрустнув пастью, тяжело обмяк. Выругавшись, Регарди поднялся на ноги и, молча подобрав мертвую рептилию, бросил ее слугам. В ушах грохотала вода, срываясь с невероятной высоты стремительным водопадом. На какой-то миг он даже почувствовал ледяные брызги на коже, но это был всего лишь пот. Арлинг ждал поражения в любой момент, но все равно был застигнут врасплох.

Барабаны замолчали, и в зале наступила тишина. Ее нарушал лишь звук, раздававшийся со стороны трона. Это аплодировал Маргаджан. Он хлопал стоя, высоко подняв руки и всем видом выражая удовлетворение. Управителя поддержали чуть замешкавшиеся гости, которые, конечно, не понимали истинной причины его веселья, но огласили зал восторженными криками. В Арлинге медленно нарастал гнев. Он нарушил главный закон Первого Исхода – убил септора, и теперь правильное завершение Септории было поставлено под угрозу.

– Асса! Асса!

Кровь змея разгорячила не только его сознание, она бурлила в жилах зрителей, действуя сильнее вина или журависа. Внимание Регарди привлек Сейфуллах, который швырнул в Сокрана пустое блюдо из-под десерта. Похоже, у наследника Аджухамов закончился словесный яд, и он перешел к прямой атаке. Для того чтобы попасть в дядюшку, мальчишка был слишком пьян, зато развеселил Маргаджана. Управитель уже не хлопал, но довольно потирал ладони.

«Это еще не конец, драган! Правила знаешь не только ты».

Подбежав к джамбии, Арлинг выдернул кинжал из дощатого пола и провел лезвием по руке, разрезая ее от плеча до запястья. Испив крови, черный клинок затрепетал от удовольствия. Хотя, возможно, у Регарди просто дрожали руки. Смерть септора могла быть искуплена кровью Скользящего. Те серкеты, которые допускали гибель змей во время ритуала, должны были нанести себе увечья, чтобы задобрить Нехебкая. Так учил иман, а халруджи безоговорочно ему верил, ведь он все еще оставался его учеником.

Арлинг со злорадством разрезал себе вторую руку. Он давно не ощущал себя так легко и свободно. Его словно наполнило волшебным эфиром, от которого он должен был непременно взлететь. Воспарить, как пыль. Она проникала с улицы сквозь окна под куполом и тихо звенела, клубясь серебристыми облаками. Ее почти не было слышно, но стоило сосредоточиться, как звон летающей пыли заволакивал душу подобно тому, как зыбучие пески погребали под собой неосторожного путника.

– Следующего!

Пятого и шестого септоров Арлинг не помнил. Не помнил он, и как вырвался из дворца, угодив в самую гущу сражения. В один миг его окутал шум свирепого боя. Регарди почти оглох от лязга клинков, свиста стрел, ржания лошадей и криков раненых. Но, прислушавшись, понял, что все еще находился в Блестящем Зале, а битва разыгралось прямо у сцены. Драганы резали друг друга, словно скот на бойне, а кучеяры, не спеша, докуривали трубки. Остро пахло кровью, и ему приходилось напоминать себе, что это кровь – его собственная. В воздухе смердело гарью и зловонием мертвых тел. Иногда его хватали за руки, но Арлинг стряхивал липкие пальцы и продолжал двигаться. Один раз он почувствовал Магду. Всего на короткий миг она появилась на сцене, но тут же растаяла, будто мираж под палящими лучами солнца. Такая красивая и манящая. Она не звала его с собой. Взгляд у Фадуны был мрачнее тучи.

На жару и духоту зала Регарди давно не обращал внимания. С него катились крупные градины пота, раздражая порезы от змеиной чешуи и клинка. Боль помогала. Она возвращала к реальности, словно пощечины друга.

– Седьмой септор! – крикнул кто-то, а может быть, и он сам.

– Асса! Асса!

Кажется, его звал Сейфуллах. Сейчас это не имело значения. Аджухаму скоро придется искать себе другого халруджи. К завершению Септории Арлинг готов не был. Он вообще не верил, что все еще стоял на ногах. Едва подумав об этом, Регарди рухнул на колени и стал растирать левую руку, которая потеряла чувствительность, превратившись в бесполезный отросток. То, что происходило в зале, различалось с трудом. Кажется, принесли новую смену блюд. В нос ударил острый запах сикелийской пряной халвы, излюбленное лакомство кучеяров. Насколько он знал, в нее тоже добавляли журавис. Гости ели десерт руками и бросали на сцену сладкие крошки, выражая одобрение. Издевательство над змеями и собственным телом, которое он устроил, им понравилось.

146